plen

Akademia Khana po polsku

Grupa skupiona wokół projektu „Hands-On Universe, Europe” (innowacyjny program nauczania astronomii w szkołach), głównie z Polskiej Akademii Nauk oraz Google Polska, rozpoczęła prace nad tłumaczeniem wykładów i ćwiczeń Akademii Khana na język polski. Przybywa średnio 1-3 odcinków dziennie.

Na chwilę obecną już możemy korzystać z blisko 200 wykładów oraz wybranych zestawów ćwiczeń z astronomii i kosmologii, biologii, chemii, ekonomii, fizyki, historii, informatyki, artmetyki, algebry, geometrii, rachunku prawdopodobieństwa, analizy matematycznej, medycyny i ochrony zdrowia. Spis wszystkich przetłumaczonych materiałów dostępny jest na stronie Hands-On Universe, Europe. Informacje o nowych odcinkach wykładów dostępnych w j. polskim można śledzić na Facebooku.

Do akcji tłumaczenia wykładów może przyłączyć się każdy. Podpisy tłumaczy się naprawdę bardzo prosto za pomocą Universal Subtitles. Trzeba kliknąć na „Subtitles”, pojawi sie menu językowe. Jeśli napisy po polsku są, system powinien to rozpoznać i ustawić je automatycznie, jeśli nie ma, menu językowe zawiera m.in. opcję „Add new translation”, która prowadzi do bardzo prostego interfejsu. Osobą kontaktową jest Lech Mankiewicz  (lech(at)cft.edu.pl).

Przy okazji dobrej wiadomości, podzielimy się nieco gorszą. Niestety Akademia Khana zmieniła licencję. Niegdyś wolna licencji CC BY-SA została zamieniona na niewolną, CC BY-NC-SA, która nie pozwala na komercyjne wykorzystanie świetnych jakościowo treści. W zmianie można doszukiwać się pozytywnych aspektów – dobrze, że licencja nie zabrania tworzenia utworów zależnych, bo wprowadzenie warunku ND do licencji zablokowałoby całkowicie edukacyjny potencjał Akademii, który teraz świetnie widać na przykładzie działania Hands-On Universe, Europe.