plen

Przekład 'Karty Innowacji, Kreatywności i Dostępu do Wiedzy'

Na przełomie października i listopada (29.10-1.11.2009) w Barcelonie odbyło się Forum Wolnej Kultury. O jego założeniach informowaliśmy na naszym blogu. Od tamtego czasu pracowaliśmy nad przełożeniem finalnego tekstu Karty Innowacji, Kreatywności i Dostępu do Wiedzy, która jest efektem kilkudniowych obrad Forum.

Wśród zapisów najistotniejsze są postulaty prawne, które porządkują prawa człowieka, obywatela i twórcy w erze cyfrowej. Zapisy dotyczące kwestii prawnych powstały na podstawie zidentyfikowanych braków, jakie istnieją w narodowych regulacjach prawnych oraz traktatach międzynarodowych dotyczących rozpowszechniania kultury i wiedzy, zarówno w relacjach prywatnych, jak i w sferze międzynarodowego porządku publicznego. Postulaty zawarte w tekście Karty to propozycje przeprowadzenie reform koniecznych do rozwiązania widocznych problemów.

Karta dostępna jest w wersji pełnej oraz skróconej. Tłumaczenie jest w wersji beta – tym samym zachęcamy wszystkich zainteresowanych do nanoszenia poprawek i korekt tekstu.